reque-reque
Significado de Reque-reque
m.
Instrumento de fricção, usada por pretos.
(T. onom.)
Entre e beba um xiripiti. Não servimos politicamente correcto. CURSO DA ESCOLA www.escreverescrever.com REVISÃO DE TEXTOS
Thy fingers make early flowers of all things.
thy hair mostly the hours love:
a smoothness which sings,saying
(though love be a day) do not fear,we will go amaying.
thy whitest feet crisply are straying.
Always thy moist eyes are at kisses playing,
whose strangeness much says;singing
(though love be a day) for which girl art thou flowers bringing?
To be thy lips is a sweet thing and small.
Death,Thee i call rich beyond wishing
if this thou catch, else missing.
(though love be a day and life be nothing,it shall not stop kissing).
e. e. cummings
Num texto famoso de 1789, Jeremy Bentham inquiria: Qual é a característica que confere o direito a uma consideração igualitária? E respondia, perguntando: "Será a faculdade da razão ou, talvez, do discurso? Mas um cavalo adulto é, para lá de toda a comparação, um animal muito mais racional assim como mais sociável do que um recém-nascido de um dia, uma semana ou até um mês. Mas suponhamos que não era assim; de que serviria? A questão não é: pode raciocinar?, pode falar?, mas: pode sofrer?"
O chamado utilitarismo moral coloca o centro precisamente na capacidade de sofrer e de sentir prazer. Para Peter Singer, defensor célebre desta concepção, os seres sensíveis têm interesses, concretamente o interesse do maior prazer possível e da menor dor possível, seguindo-se daí que, ao contrário da concepção anterior, temos deveres directos para com todos os seres capazes de sentir. A desigualdade de tratamento deriva do chamado especiesismo - julgo que se deve dizer assim e não especismo -, que consiste na preferência que damos aos humanos sem qualquer outra razão que não a pertença a uma espécie, no caso, a espécie humana.
Anselmo Borges
Quando fora se abrir o instinto da noite e uma ave o atravessar trespassada por um grito marítimo e o pão for invadido pelas ondas, seu corpo arderá mansamente sob os meus olhos palpitantes
[...]
Seu corpo arderá para mim sobre um lençol mordido por flores com água.
[...]
Entontece meu hálito com a sombra, tua boca penetra a minha voz como a espada se perde no arco. E quando gela a mãe em sua distância amarga, a lua estiola, a paisagem regressa ao ventre, o tempo se desfibra - invento para ti a música, a loucura e o mar. Toco o peso da tua vida: a carne que fulge, o sorriso, a inspiração. E eu sei que cercaste os pensamentos com mesa e harpa. Vou para ti com a beleza oculta, o corpo iluminado pelas luzes longas.
Herberto Helder
m.
Instrumento de fricção, usada por pretos.
(T. onom.)
foder ch (lat futuere) vint e vti 1 Copular, meter: Pedro fode todos os dias; Pedro fode com qualquer mulher. vtd 2 Prejudicar: O Governo quer é foder o povo. vpr 3 pop Sair-se mal: Trabalhe bem, senão você se fode.
Classe gramatical de foder: Verbo
Separação das sílabas de foder: fo-der
Possui 5 letras
Possui as vogais: e o
Possui as consoantes: d f r
A palavra Foder escrita ao contrário: redof
Tipo do Verbo: regular
Infinitivo: foder
Gerúndio: fodendo
Particípio Passado: fodido
Na mitologia grega, Kairos(καιρός, “o momento certo” ou “oportuno”) é filho de Chronos, é o deus do tempo e das estações. Ao tempo existencial os gregos denominavam Kairos e acreditavam nele para enfrentar ao cruel tirano Chronos. Na filosofia grega e romana é a experiência do momento oportuno. Os pitagóricos lhe chamavam Oportunidade. Kairos é o tempo em potencial, tempo eterno, enquanto que Chronos é a duração de um movimento, uma criação.
Habitualmente era considerado filho menor de Zeus e Tyche, mas na genealogia dos deuses Kairos parece estar associado a todos eles como manifestação de um ou outro: Kairos, além de filho de Zeus, pode ser o mesmoZeus; Kairos pode ser Chronos (Tempo), mas também Aevum (Eternidade); Kairos é Atena (Inteligência) e também Eros (Amor); inclusive Dionísio pode ser Kairos.
Na estrutura temporal da civilização moderna, geralmente se emprega uma só palavra para significar o "tempo". Os gregos antigos tinham duas palavras para o tempo: khronos e kairos. Enquanto o primeiro refere-se ao tempo cronológico, ou seqüencial, o tempo que se mede, esse último é um momento indeterminado no tempo em que algo especial acontece, a experiência do momento oportuno. É usada também em teologia para descrever a forma qualitativa do tempo, o "tempo de Deus", enquanto khronos é de natureza quantitativa, o "tempo dos homens".
Na teologia cristã, em síntese pode-se dizer que khronos, é o "tempo humano", é medido em anos, dias, horas e suas divisões. Enquanto o termo kairos, que descreve "o tempo de Deus", não pode ser medido, pois "para o Senhor um dia é como mil anos e mil anos como um dia."
No monoteísmo, Kairos e Aevum passam a ser atributos do Deus único, recolhendo idéias precedentes da filosofia clássica grega.